DECODING STORIES

SERVeis DE GUIó per ACOMPAnyar A GUIONISTeS DURANT EL PROCés CREATIu



QUI SOM

A DECODING STORIES considerem l’escriptura de guió un art i per això ens allunyem de les fórmules de guió rígides que han inundat bona part de la Indústria per apostar per un treball personalitzat amb cada guionista i el seu estil natural d’escriptura, així com amb les necessitats úniques de la seva història.

A més, som una de les primeres consultories de guió en incloure l’anàlisi de la perspectiva ideològica de la història com a part del procés creatiu.

Decoding Stories va ser fundada l’any 2011 i des d’aleshores portem llegint guions de tot el món. Aquests anys d’experiència ens han ajudat a definir qui som, una consultoria pròxima, la qual explora amb especial atenció la temàtica de la història, així com els valors que aquesta comunica més enllà de la seva superfície.


anàlisis DE GUIÓ

Els nostres serveis inclouen assessorament en forma de:

  • Anàlisis escrit

  • Videotrucada

  • Reunió presencial quan les condicions ho permeten

Ajustem els nostres serveis a les necessitats de cada projecte. A més, per noves (i no tan noves) persones escriptores, podem programar seguiments amb dates d’entrega, per tal que se sentin acompanyades al llarg del procés d’escriptura.

Podem assessorar en projectes de diferents formats, els quals incluen:

  •  Guió de llargmetratge

  • Guió de sèries de TV

  • Bíblies de TV

  • Documentals

  • Scriptments

  • Tractaments

  • Sinopsis

El nostre enfoc:

En els serveis més interactius de videotrucada i reunió presencial, dediquem temps a conèixer a la persona guionista per tal d’entendre el seu bagatge i el seu procés creatiu. El nostre assessorament se centra a fer les preguntes adequades sobre la història sense proposar fórmules. En canvi, ens centrem en avaluar la coherència respecte al desenvolupament dels personatges i que s’estiguin utilitzant tots els mecanismes a l’abast per construir i donar complexitat a la temàtica de la història, ens assegurem també que la conclusió de la història construeixi la perspectiva intencionada per la persona autora.

Les nostres persones consultores són:

 
 
Foto Blanca quadrada.jpg

BLANCA ESCODA AGUSTÍ

La Blanca, (fundadora de Decoding Stories) va estudiar a Script Factory de Londres amb Lucy Scher i ha assistit a diversos seminaris, entre ells l'aclamat "Story" i "Genre" de Robert Mckee i al taller de desenvolupament de guió de Linda Seger. Blanca treballa com a professora d'escriptura de guió i com a lectora de guions per Cineuropa i ha treballat per Filmarket Hub durant anys. Ha treballat per Creative Europe en el TV Series Lab Hamburg com a mentora de diversos grups. La Blanca ha sigut jurat a diferents festivals de cinema Europeus com The European Independent Film Festival, Festival de Cine de L’Alternativa, Festival de Terror Molins de Rei i Festival de Cinema de Girona, a més d´Assessora a la Comissió de Desenvolupament de Cinema de la Generalitat de València. També ha sigut ponent per diversos Festivals de Cinema organitzats per la UE a Jamaica i Venezuela i conferenciant al New York Independent Film Festival. Ha col.laborat pel llibre Stand-Out Shorts (Russell Evans, Focal Press, 2001). Es va graduar amb un First Class Honours de la carrera de Contemporary Media Practice a University of Westminster (RU).

 
 
Foto Miguel quadrada.jpg

MIGUEL MACHALSKI

En Miguel ha treballat de consultor en diversos programes recolzats per Europa Creativa com Sources2, Torino Feature LAB, EAVE, LIM, MAIA, NIPKOW i al Binger Lab a Amsterdam. També ha estat analista de guions de pel.lícules tan prestigioses com Billy Elliot (Stephen Daldry), Million-Dollar Baby (Clint Eastwood), Saraband (Ingmar Bergman), Mar Adentro (Alejandro Amenábar), Femme Fatale (Brian de Palma), Spider (David Cronenberg), The Interpreter (Sydney Pollack), The Man Who Killed Don Quixote (Terry Gilliam), Tabú/Gohatto (Nagisa Oshima), Tango (Carlos Saura), Nadie conoce a nadie (Mateo Gil) i The Golden Bowl (James Ivory). També ha escrit tres llibres sobre guió.

 



ANàLISIS DE REPRESENTACIONS SOCIALS

A Decoding Stories sabem l'impacte de les històries en la creació de la societat en la qual vivim i per això creiem que és important que les persones guionistes tinguin control sobre les idees que transmeten les seves històries.

Tot i que no estem aquí per dir a ningú quina ideologia tenir ni comunicar, creiem que és important la feina d'analitzar el guió des d'aquesta perspectiva, per tal que les persones guionistes puguin entendre quins valors comuniquen i així decidir conscientment si se senten còmodes o no amb ells.

Per això, hem dissenyat un nou servei de guió, el qual analitza de quina manera les ètnies, el gènere, la sexualitat, les classes socials, les edats, la diversitat funcional i la salut mental es reflecteixen en el guió, per donar una oportunitat de calibrar-ho, en el cas que la persona guionista ho creies pertinent després de l’anàlisi.

A Decoding Stories considerem que és un servei essencial a la indústria del cinema, no com a forma de contenir a les persones guionistes dins d'una “correcció política" si no per ajudar a fer que les pel·lícules connectin amb unes audiències cada vegada més sensibles a qualsevol desigualtat reflectida a la pantalla.

Aquesta anàlisi es duu a terme amb una persona experta en identitats socials i com aquestes es reflecteixen en la cultura.


TRADUCCIONS

El nostre servei de traducció principal cobreix les traduccions del castellà a l’anglès, però també podem acomodar altres llengües.



CONTACTE

blanca@decodingstories.com

Estarem encantades de discutir amb tu les necessitats del teu projecte. Per favor, escriu-nos per comentar qualsevol servei dels detallats més amunt o, si vols un pressupost, o simplement per saludar!

Primordialment som a Barcelona, però tenim un parell de persones consultores al Regne Unit i a Estats Units.